Del libro a la viñeta

Los libros “El libro de las bestias”, “El nombre de la rosa” y “El fantasma de la ópera” ahora también en cómic.

Texto: Manu GONZÁLEZ  Ilustración: Pep BROCAL

 

El mallorquín Ramon Llull (1232-1316) fue el primer sabio que quiso recopilar una enciclopedia de todo el saber humano para el pueblo llano. Lull escribió el Libro de maravillas en París, entre los años 1287 y 1289. Lo dividió en diez partes para hablarnos en clave trovadoresca sobre Dios, los ángeles, el cielo, los elementos, las plantas, los metales, las bestias, el hombre, Paraíso e Infierno, y lo escribió en catalán vulgar de la época. Aunque todos están narrados siguiendo las aventuras de un joven peregrino, el estilo de los libros es puramente enciclopédico menos en uno de ellos: El libro de las bestias. Llull quiso que ese libro fuera un ejemplo para el joven rey Felipe IV de Francia, para que no se confiara con los consejeros que le rodeaban. Llull escribió un libro político, al más puro estilo Maquiavelo, narrado en forma de fábula.

En un valle, los animales deciden quién será el nuevo rey mediante votación. Gana el León, pero con unas elecciones manipuladas por la astuta zorra Renard, quien conseguirá convertirse en el consejero más sibilino de su majestad. En pleno siglo XIII, Llull fue capaz de sintetizar la democracia activa con unos animales salvajes, y eso hace que El libro de las bestias sea un texto político muy actual.

Pep Brocal (Terrassa, 1967) conoce la narrativa política de este libro a la perfección y lo reinterpreta en forma de novela gráfica de manera ejemplar acercando el relato a un grafismo bastante medieval en algunos tramos, sobre todo en la forma de los animales. Como ya ocurría en su anterior cómic Inframundo (Astiberri, 2019), que trataba temas divinos y humanos, Brocal conoce bien la importancia del relato dentro del relato, pues la narrativa de El libro de las bestias es similar al estilo de los Cuentos de Canterbury o Las mil y una noches, cuentos morales escondidos dentro de un libro ya dotado de bastante naturaleza ejemplarizante. Brocal consigue darle un aire de modernidad abstracta a una historia que, francamente, tiene mucha importancia en nuestro país en un momento donde las conversaciones para formar gobierno están en su punto más álgido. Seguro que todos los candidatos tienen a más de un zorro Renard en sus listas. El libro de las bestias, o Llibre de les Bèsties en catalán, lo ha publicado Bang Ediciones.

Otro autor, más clásico, más conocido, también ha querido recuperar el periodo medieval para su nueva novela gráfica. Nos referimos al conocido Milo Manara (Luson, 1947), autor que ha dado la vuelta al mundo con sus novelas gráficas eróticas, pero que también tiene trabajos históricos muy interesantes como Verano Indio, El Gaucho (ambos con guion de Hugo Pratt), o Los Borgia (este con guion de Alejandro Jodorowsky). El sátiro italiano se atreve con la obra más conocida de Umberto Eco, El nombre de la rosa, que se ha dividido en dos partes. Lumen ha publicado ahora la primera casi a la vez que en Italia. Manara es capaz de alejarse de la icónica versión cinematográfica de 1986 de Jean-Jacques Annaud con un Guillermo de Baskerville igualito a Marlon Brando y una rosa que no se aleja del prototipo femenino sexual del autor. Más basado en el libro que la película, Manara no se olvida de las detallistas descripciones de la iconografía medieval en forma de imágenes que le acercan a su biografía de Caravaggio o sus visiones más lisérgicas de Las aventuras de Giuseppe Bergman. En este álbum me he encontrado con el mayor cliffhanger comiquero que haya visto nunca al separar el encuentro del novicio Adso con la joven pobre en dos partes. Para la consumación del pecado del joven tendremos que aguardar al segundo tomo. Esperemos que Manara lo acabe, que ya tiene 77 años. Viejo zorro, Manara.

No tenemos que retroceder tanto en el tiempo para encontrar otra adaptación literaria o, mejor dicho, teatral-musical. Basándose en el libro original de Gaston Leroux, Andrew Lloyd Weber, Charles Hart y Richard Stilgoe escribieron el libreto musical de El fantasma de la ópera, obra que se estrenó en 1986 en el Her Majesty’s Theatre de Londres. Adaptada al cómic por el guionista Cavan Scott, esta versión teatral del mito gótico de Leroux está vestida de lujo por el autor catalán José María Beroy (Barcelona, 1962), quien es capaz de transportarnos musicalmente y líricamente al teatro de Londres donde todavía se representa esta obra. Volver a ver a uno de mis dibujantes favoritos de los años ochenta y noventa en las librerías me ha dado una alegría enorme, la verdad.