Cinco libros de poesía para Reyes

Cinco propuestas para regalar poesía a los pequeños de la casa y a los que no lo son tanto el día de los Reyes Magos.

Texto: Enrique VILLAGRASA

 

Mis primeros poemas (Alba), con ilustraciones de Natascha Rosemberg. Es una selección de poemas escritos en español donde se recogen textos anónimos y clásicos de la literatura infantil, pero también obras de grandes figuras de la literatura española, entre otros muchos. Las bellísimas ilustraciones de Rosemberg aportan color y alegría a este poemario cuya intención es despertar la curiosidad y la imaginación de los pequeños y jóvenes lectores.

 

 

 

 

Un safari de interior (Olifante) de Almudena Vidorreta e ilustraciones de Josema Carrasco es una colección de cuentos alargados, relatos en verso o poemas fabulados, que trata de la amistad, la distancia, el aprendizaje, la maternidad y la lactancia, el alzhéimer, las personas con necesidades especiales, los miedos y la naturaleza. Para niñas y niños grandes, pequeños, medianos y yayas, papás, mamás, tíos, tías, niñas, enfermeros, maestros y arañas.

 

 

Sonetos del Amor Oscuro y Diván del Tamarit (Reino de Cordelia), de Federico García Lorca con pinturas de Javier de Juan, en edición de Luis Alberto de Cuenca. Una nueva edición, de estos libros póstumos, de Lorca ilustrada con espléndidas pinturas de Javier de Juan. El volumen se completa con las once gacelas y nueve casidas amorosas de sabor oriental que el poeta sentó en el diván del Tamarit, nombre de un huerto de un tío del poeta.

 

 

 

Lignarión (Intrépidas) del escultor y poeta Marcelo Díaz, quien en esta ocasión y tras algunas experiencias musicales, propone un objeto de sonido, Lignarión, a modo de instrumento no afinado en escala, pero si demostrativo de que las maderas, según su densidad, longitud, grado de humedad… producen sonidos diferentes y muy agradables. Una treintena de certeros poemas y sus respectivas y bellas esculturas en madera.

 

 

 

Un puñado de tierra. Poesía y pintura de Ucrania (Reino de Cordelia), con traducción de Luis Gómez de Aranda y Olena Kúrchenko y prólogo de Luis Alberto de Cuenca y prefacio a la edición de 2014 de Oksana Slipuhko. Es la primera antología bilingüe de la lírica de este país, compilando poemas clásicos del realismo y romanticismo de los siglos XIX y XX junto a obra de escritores actuales. Se ilustra con pinturas del Museo Nacional de Arte de Ucrania.